The Imperial Itineraries

Curated Journeys

Signature Tours

A1 Tour Insight 1 A1 Tour Insight 2
ITINERARY A1

Imperial Palace, Jingshan Hill & Hutongs

Duration:
09:00 - 17:00 (7-8 Hours)
Included:
Hotel pickup/transfer, A/C Vehicle, Spanish/English Guide, Entrance Tickets.
Excluded:
Gastos personales/propinas a guias y conductors

Start the tour at the Imperial Palace (Forbidden City). An imperial palace of more than 600 years that housed the Ming and Qing dynasties; 24 emperors of these last two dynasties lived in this imperial palace. There you will hear the most fascinating stories about royal life. After visiting the Imperial Palace, we will climb Jingshan Hill, rewarding visitors with breathtaking panoramic views of the Imperial Palace and Beijing. It was made from earth excavated from the moat of the Forbidden City. It is considered the zero point of Beijing. Then enjoy a walk through the traditional Hutongs - narrow alleys that offer a window into the ancient way of life of the city and where you can observe old residences and get a close look at the daily life of the citizens of this city.

Comieza el recorrido por el Palacio imperial ( la Ciudad prohibida ). Un palacio imperial de mas de 600 anos que albergo a las dinastias Ming y Qing, 24 emperadores de estas ultimas dos dinastias habian vivido en este palacio imperial. Alli podras escuchar las historias mas fascinantes sobre la vida de la realeza. Despues de visitar el Palacio imperial, vamos a subir la colina de Jingshan recompensa a los visitantes con impresionantes vistas panoramicas del Palacio imperial y Pekin. Se ha hecho de tierra excavada en el foso de la Ciudad prohibida. Se considera como punto zero de Pekin. Luego disfruta de un paseo por los tradicionales Hutongs - estrechos callejones que ofrecen una ventana al modo de vida antiguo de la ciudad y podras observar las viejas residencias y conocer de cerca la vida diaria de los ciudadanos de esta ciudad.

A2 Tour Insight 1 A2 Tour Insight 2
ITINERARY A2

Imperial Palace, Hutongs & Temple of Heaven

Duration:
09:00 - 17:00 (7-8 Hours)

Start the tour at the Imperial Palace (Forbidden City). An imperial palace of more than 600 years that housed the Ming and Qing dynasties; 24 emperors of these last two dynasties lived in this imperial palace. There you will hear the most fascinating stories about royal life. After visiting the Imperial Palace, we will enjoy a walk through the traditional Hutongs - narrow alleys that offer a window into the ancient way of life of the city and where you can observe old residences and get a close look at the daily life of the citizens of this city. Then we will visit the Temple of Heaven, recognized as a World Heritage Site. During the last two dynasties, Ming and Qing, 22 emperors went to this temple to pray for a good harvest, good rain, and also to give thanks for divine protection. Later, we will see a Tea ceremony.

Comieza el recorrido por el Palacio imperial ( la Ciudad prohibida ). Un palacio imperial de mas de 600 anos que albergo a las dinastias Ming y Qing, 24 emperadores de estas ultimas dos dinastias habian vivido en este palacio imperial. Alli podras escuchar las historias mas fascinantes sobre la vida de la realeza. Despues de visitar el Palacio imperial, vamos a disfrutar un paseo por los tradicionales Hutongs - estrechos callejones que ofrecen una ventana al modo de vida antiguo de la ciudad y podras observar las viejas residencias y conocer de cerca la vida diaria de los ciudadanos de esta ciudad. Luego vamos a visitar el Templo del cielo ,reconocido como patrimonio de la Humanidad, durante las ultimas dos dinastias Ming y Qing, 22 emperadores fueron a este templo para pedir buena cosecha, buena lluvia , y tambien para agradecer la proteccion divina. Mas tarde , vamos a ver una ceremonia de Te.

A3 Tour Insight 1 A3 Tour Insight 2
ITINERARY A3

Imperial Palace & Summer Palace

Duration:
09:00 - 17:00 (7-8 Hours)

Start the tour at the Imperial Palace (Forbidden City). An imperial palace of more than 600 years that housed the Ming and Qing dynasties; 24 emperors of these last two dynasties lived in this imperial palace. There you will hear the most fascinating stories about royal life. After visiting the Imperial Palace, we will enjoy a walk through the traditional Hutongs - narrow alleys that offer a window into the ancient way of life of the city and where you can observe old residences and get a close look at the daily life of the citizens of this city. Then we will visit the Summer Palace, one of the largest and best examples of Chinese landscape architecture. It covers an area of 290 hectares. In this palace, there are more than one hundred buildings in ancient style: kiosks, pavilions, terraces, temples, pagodas, corridors, dikes, bridges, and a marble boat, in addition to the immense Kunming Lake and Longevity Hill. It was the summer home of the emperors of the last three feudal dynasties. And we will also visit a pearl workshop, there we will learn the beauty secret of Chinese women.

Comieza el recorrido por el Palacio imperial ( la Ciudad prohibida ). Un palacio imperial de mas de 600 anos que albergo a las dinastias Ming y Qing, 24 emperadores de estas ultimas dos dinastias habian vivido en este palacio imperial. Alli podras escuchar las historias mas fascinantes sobre la vida de la realeza. Despues de visitar el Palacio imperial, vamos a disfrutar un paseo por los tradicionales Hutongs - estrechos callejones que ofrecen una ventana al modo de vida antiguo de la ciudad y podras observar las viejas residencias y conocer de cerca la vida diaria de los ciudadanos de esta ciudad. Luego vamos a visitar el Palacio de verano,uno de los mayores y mejores ejemplares de la arquitectura paisajista de china. Ocupa una superficie de 290 hectareas. En este palacio existen mas de cien construcciones en estilo antiguo: kioscos,pabellones,terrazas,templos,pagodas,corredores,diques,puentes y un barco de marmol, ademas ,el inmenso Lago Kunming,y la Colina de la Longevidad. Era casa de verano de los emperadores de las ultimas tres dinastias feudales. Y tambien vamos a visitar un taller de perlas ,alla, vamos a conocer el secreto de belleza de las mujeres chinas.

A4 Tour Insight 1 A4 Tour Insight 2
ITINERARY A4

Great Wall (Mutianyu) & Olympic Stadiums

Duration:
09:00 - 17:00 (7-8 Hours)

You will drive approximately one and a half hours to visit the Great Wall in the Mutianyu sector, a less touristy area. The Great Wall is the most famous symbol of China. It was built more than 2000 years ago and is more than 6700KM long. Ascent by cable car to the imposing walls, where you can walk, stroll, and enjoy the impressive panoramic views. Then you will descend by cable car, heading to Beijing. You will pass by the Olympic stadiums to take photos of the Bird's Nest and Cube from the outside (entrance not included). *** After descending, you can also take a helicopter as an optional tour to see the panoramic landscape of the Mutianyu Great Wall.

Conduciras aproximadamente una hora y media para visitar la Gran Muralla en el sector de Mutianyu ,una zona menos turistas. La Gran Muralla es el simbolo mas famoso de China. Fue construida hace mas de 2000 anos, tiene mas de 6700KM de largo. Subida en teleferico hasta las imponentes murallas,donde podras caminar ,pasear y disfrutar de las impresionantes vistas panoramicas. Luego bajaras en teleferico, rumbo a Pekin. Pasaras por los estadios olimpicos para sacar fotos del Nido de pajaro y Cubo por afuera (entrada no incluida). *** Despues de bajar ,tambien puede tomar helicopter como tour opcional para ver paisaje panoramica de la Gran Muralla Mutianyu.

A5 Tour Insight 1 A5 Tour Insight 2
ITINERARY A5

Great Wall (Juyongguan) & Ming Tombs

Duration:
09:00 - 17:00 (7-8 Hours)

You will drive approximately one and a half hours to visit the Great Wall in the Juyongguan sector. The Great Wall is the most famous symbol of China. It was built more than 2000 years ago and is more than 6700KM long. You can walk, stroll, and enjoy the impressive panoramic views. After descending, heading to the area of the Thirteen Tombs of the Ming Dynasty. You will visit the famous "Sacred Way," 7KM long. It was a symbol of the emperor's dignity. On both sides of the road, huge stone sculptures representing 24 animal figures and 12 human figures are placed. Later you will visit one of these 13 tombs of the Ming dynasty. You will return to Beijing.

Conduciras aproximadamente una hora y media para visitar la Gran Muralla en el sector de Juyongguan ,La Gran Muralla es el simbolo mas famoso de China. Fue construida hace mas de 2000 anos, tiene mas de 6700KM de largo.Podras caminar ,pasear y disfrutar de las impresionantes vistas panoramicas. Despues de bajar, rumbo a la zona de las Trece Tumbas de la dinastia Ming .Visitaras la famosa “Via de Santidad” de 7KM de largo.Era simbolo de la dignidad del emperador.A ambos lados del camino, se colocan las esculturas enormes de piedra que representan 24 figuras de animales y 12 figuras humanas, mas tarde visitaras una de estas 13 tumbas de la dinastia Ming. Regresaras a Pekin.

Amelia Wu

Amelia Wu

Founder & Tour Specialist

Amelia Wu is a passionate tourism professional with a solid academic background. She graduated from Beijing Foreign Studies University after completing a Bachelor's degree in Spanish, which provided her with a strong foundation for working in the tourism industry. With over 20 years of experience, Amelia has become an expert in the reception and care of high-level visitors, having had the honor of receiving former Latin American presidents, famous personalities, and prominent business leaders. Seriousness and responsibility are fundamental values for Amelia, who takes her work very seriously. She always ensures impeccable service and an unforgettable experience for her clients. Furthermore, her love for her work is reflected in her dedication and attention to detail.

Outside of her career, Amelia has several hobbies that feed her adventurous spirit. She loves exercising to stay fit and healthy. She is also an avid traveler and has had the opportunity to explore nearly 30 countries around the world, allowing her to immerse herself in different cultures and broaden her knowledge of the world.

Amelia is a professional with extensive experience in the tourism industry, an undeniable passion for her work, and an insatiable curiosity for discovering new destinations and cultures.

Amelia Wu es una apasionada del turismo con una sólida formación académica. Se graduó de la Universidad de Lenguas Extranjeras de BJ después de completar una Licenciatura en Español, lo cual le brindó una base sólida para trabajar en la industria turística. Con más de 20 años de experiencia, Amelia se ha convertido en una experta en la recepción y atención de visitantes de alto nivel, habiendo tenido el honor de recibir a expresidentes de latinoamerica, personalidades famosas y empresarios destacados. La seriedad y la responsabilidad son valores fundamentales para Amelia, quien se toma su trabajo muy en serio. Siempre se asegura de brindar un servicio impecable y una experiencia inolvidable a sus clientes. Además, su amor por su trabajo se refleja en su dedicación y atención a los detalles.

Fuera de su carrera, Amelia tiene varios hobbies que alimentan su espíritu aventurero. Le encanta hacer ejercicio físico para mantenerse en forma y saludable. También es una ávida viajera y ha tenido la oportunidad de explorar casi 30 países alrededor del mundo, lo que le ha permitido sumergirse en diferentes culturas y ampliar su conocimiento sobre el mundo.

Amelia es una profesional con una amplia experiencia en la industria turística, una pasión innegable por su trabajo y una curiosidad incansable por descubrir nuevos destinos y cultures.

We can also customize tourist routes in Beijing and throughout China according to your needs. We are delighted to serve you!

También podemos personalizar rutas turísticas en Beijing y en todo China de acuerdo con sus necesidades. Estamos encantados de atenderle!